‘Like a Swallow’ by Olivia Ong

Olivia Ong 01

Song and Music Video:

Composer: Chen Jiaming
Lyrics: Chen Jiaming
Singer: Olivia Ong/Wang Liting

Lyrics (Original Chinese, Pinyin Romanization, and English Translation):

愿意合上眼 才能美梦无边
yuan4 yi4 he2 shang4 yan3 cai2 neng2 mei3 meng4 wu2 bian1
Only when you are willing to close your eyes can you have boundless sweet dreams

别让悔 熏乌了从前
bie2 rang4 hui3 xun1 wu1 le cong2 qian2
Don’t let your remorse soot the memories of the past

 
也许碎片 才能让回忆展颜
ye3 xu3 sui4 pian4 cai2 neng2 rang4 hui2 yi4 zhan3 yan2
Perhaps only the broken pieces of the porcelain flowers can let you reminisce

何妨瓷花 拼凑明天
he2 fang2 ci2 hua1 pin1 cou4 ming2 tian1
So why not let them piece together a tomorrow

 
谁带我寻获 幸福的模
shui2 dai4 wo3 xun2 huo4 xing4 fu2 de mo2
Who led me to find the mold of happiness

却自己 谜中困锁
que4 zi4 ji3 mi2 zhong1 kun4 suo3
but was then caught up in the mystery all by himself?

谁为我留下 缱绻的天涯
shui2 wei4 wo3 liu2 xia4 qian3 quan3 de tian1 ya4
Who left me with a world of lasting longing

信物 是抹晚霞
xin4 wu4 shi4 mo3 wan3 xia2
and the keepsake was the last glow of sunset

 
CHORUS:

思念如燕 它飞舞舌尖
si1 nian4 ru2 yan4 ta1 fei1 wu3 she2 jian1
My longing is like a swallow that flutters on the tip of my tongue

若是真爱 配尝几分苦甜
ruo4 shi4 zhen1 ai4 pei4 chang2 ji3 fen1 ku3 tian2
If it were true love, how much bitterness and sweetness would I deserve to taste

意念婆娑 时间里推磨
yi4 nian4 po2 suo1 shi2 jian1 li3 tui1 mo4
Thoughts of you dance and whirl, linger and grind in a span of time

追随到何处才结果
zhui1 sui2 dao4 he2 chu4 cai2 jie2 guo3
At what point would they end their chase after me?

 
燕如针线 在青空缝编
yan4 ru2 zhen1 xian4 zai4 qing1 kong1 feng2 bian1
The swallow is like a threaded needle, sewing and weaving in the blue sky

几幅女红将以泪缀点
ji3 fu2 nv3 gong1 jiang1 yi3 lei4 zhui4 dian3
How many pieces of needlework will be decorated by my tears?

誓言斑驳 情雾只是经过
shi4 yan2 ban1 bo2 qing2 wu4 zhi3 shi4 jing1 guo4
The promises have been mottled, as the fog of love was just passing by

风雨中且让我 盈步 婀娜
feng1 yu3 zhong1 qie3 rang4 wo3 ying2 bu4 e1 nuo2
In the storm, I walk softly and gracefully

REPEAT

CHORUS x2

“Like a Swallow”, as the theme song of the popular Singaporean TV series The Little Nyonya:Olivia Ong’s “Like a Swallow” is available on Amazon, as well as the following albums:

Olivia Ong 08

Olivia Ong 06

Olivia Ong 03

Olivia Ong 04

Help us maintain a vibrant and dynamic discussion section that is accessible and enjoyable to the majority of our readers. Please review our Comment Policy »
  • mr. wiener

    sofa

    • DeVitaVackra

      Frosty piss in your sofa, congratulations!

  • Jeff

    Swallow this

  • D. Tective

    Sofa, so good?

  • Cleo

    She has flesh toned liner on her upper lip to maker look less attractive. If someone did that to me, I would hunt them down and deliver them an appropriate message. What kind of song is that. It should be “watch your back.” not moan moan I’m hemorraghing for you.

    • fredf

      No, she has flesh toned liner on her upper lip to make her look more attractive
      to Chinese people.
      Chinese people think that small lips and mouths are more attractive, so the liner is there to make her mouth smaller.

    • Rod

      I prefer my ladies with flesh toned upper lips.

  • Dannie

    I swallowed swallow’s swallow while the swallow swallows another swallow

  • linette

    Don’t know her. Which song did she write?

  • It would be nice if you guys used proper pinyin with accent marks (pīnyīn) and proper word parsing, instead of numbers and separated syllables (pin1 yin1). It seems very unprofessional considering the great work you do in bridging the gap between China and the English-speaking world.

    • I agree with Aaron, that is no way to write pin yin, if people cant read chinese , that is why we have pinyin ,
      Wǒ tóngyì yǎ lún shuō, zhè shì méiyǒu bànfǎ xiě pīnyīn, rúguǒ rénmen bùnéng dú zhōngguó, zhè shì wèishéme wǒmen yǒu pīnyīn,

      • Curt

        Your Pinyin is correct but your Chinese is a fucking mess of direct translation from English. Rough translation of your Chinese back to English:
        I agree with Aaron saying, this has no way of writing in Pinyin, if people can’t read China, that’s why we have Pinyin.

  • superhappycow

    like to swallow more like

Personals @ chinaSMACK - Meet people, make friends, find lovers? Don't be so serious!»