in

Chinese Pet Corgi Dog Balances Various Objects on Head

Dog in China balances various objects on his nose/head.

Dog in China balances various objects on his nose/head.

Posted this afternoon, this is currently the second hottest post of the past 24 hours on Chinese microblogging social network Sina Weibo…

From Sina Weibo:

@郭茎明: This doggy can balance everything.

Dog in China balances various objects on his nose/head.

Comments from Sina Weibo:

泳欣妹_:

Cute [爱你]

话提:

Please balance the gap between rich and poor.

匍匐在猫咪大人脚下:

All relying on those four short legs…

某组织发言人-BG6EKC:

Does it’s master practice yoga?

guhfrrrathhtyrtewwrkljvvhjh:

Very cute, but also a little sad.

大静不安静:

Pay attention to his eyes/expressions!!!

我要换个不会被吐槽的名:

[悲伤][悲伤][悲伤] Although the traces of Photoshop and cloning are a bit obvious, none of this can stop my love for short-legs [Corgi dogs], do you understand!? Hey short-legs, I’m talking to you~ do you understand!!?

元首拾肆:

Little short-legs! It’s because your center of gravity is very low, right!?

邓然fff-:

After seeing this, does anyone get the feeling that they are no better than a dog?

不会做饭的Angel:

That proud and contempt for all expression is what is the key here, okay???

就是_无理取闹:

Corgis had short legs to begin with, and with you weighing him down further like this, his legs will be squashed into nothing.

色难殇:

He’s so serious in the one where he’s balancing the ball~ so happy in the one where he’s balancing the cola.

作为承上启下的存在着:

Cannot balance [get rid of] the hate shorties have for the tall…

偶遇的牛牛:

This little Corgi is killing me with cuteness~!

hello_world-_-:

Can it balance [stop rising] prices?

Pinky-pinky三種口味:

I feel they are Photoshopped, some of them.

What tricks can your pet do?

Avatar

Written by Fauna

Fauna is a mysterious young Shanghainese girl who lives in the only place a Shanghainese person would ever want to live: Shanghai. In mid-2008, she started chinaSMACK to combine her hobby of browsing Chinese internet forums with her goal of improving her English. Through her tireless translation of popular Chinese internet news and phenomenon, her English has apparently gotten dramatically better. At least, reading and writing-wise. Unfortunately, she's still not confident enough to have written this bio, about herself, by herself.

30 Comments

Leave a Reply

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Loading…

Loading…

0