Cannons, English Teacher Seduction, & The June 9th “Jihad”

Korean website hacked by Chinese hackers.

Korean website hacked by Chinese hackers.

Some recent interesting translated Chinese internet content you should not miss:

Wuhan man resists forced demolition with homemade cannon

Forced demolitions are a big social problem in China. We have reported two stories of people who have light themselves on fire to protest property developers and cities forcing them out of their property. We also reported a funny story of Kunming residents asking Brother Chun for help. One man in Wuhan has decided to fight instead of suicide, and has a weapon that is more practical than Brother Chun. A translated post with photos from Veggie Discourse.

Female English-language teacher seduces high school boys, students excel at English

A Hefei Anhui province teacher named Kong Feiyan has been suspended for seducing after a mother complained that her son appeared tired due to having sex multiple times each week. After a human flesh search, her blog and photographs were discovered. But are they real? Translation of a KDNet post and some predictions from EastSouthWestNorth.

Chinese nationalistic netizens PK Korean Super Junior fans

After the recent Korean concert controversy at the 2010 Shanghai World Expo, nationalistic Chinese netizens and Chinese hackers have organized to attack the websites and fan websites of Korean pop stars like Super Junior. Korean hackers have also retaliated.  Translated posts and images of hacked websites from EastSouthWestNorth (1 and 2) and Global Voices Online.

Do you have a good English translation of an interesting Chinese internet news or story? Would you like to share it with more people? Please tell us: share [at]


Written by Fauna

Fauna is a mysterious young Shanghainese girl who lives in the only place a Shanghainese person would ever want to live: Shanghai. In mid-2008, she started chinaSMACK to combine her hobby of browsing Chinese internet forums with her goal of improving her English. Through her tireless translation of popular Chinese internet news and phenomenon, her English has apparently gotten dramatically better. At least, reading and writing-wise. Unfortunately, she's still not confident enough to have written this bio, about herself, by herself.


Leave a Reply

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.