Shanghainese Radio Host Tells Listener To Get Lost

There have always been a lot of conflict between Shanghainese people and people from other areas of China. Shanghainese people think non-Shanghainese people are crude and uncivilized. Other people often think Shanghainese are weak and arrogant. One common complaint by non-Shanghainese people is that Shanghainese people will often refuse to speak Putonghua (Mandarin) and insist on speaking Shanghainese, even when they know there are people around who cannot understand Shanghainese. Shanghainese people defend themselves and ask why they cannot speak their own language with their own people.

Shanghai radio hosts Xiao Jun and Xiao Chang

From KDS and Mop:

Radio hosts Xiao Jun and Xiao Chang

Listener: “I beg you guys to stop speaking Shanghainese.” Expert emphasized that [radio/television] hosts should pay attention to their words because they have influence.

December 23, 8:47, Shanghai radio station 动感101 《音乐早餐》 [Moving 101’s “Music Breakfast”?] program was broadcasting. Hosts Xiao Jun and Xiao Chang were using Shanghainese to chat and joke with the audience during a break in the music.

An audience sent an SMS text message to the show’s hotline: “I beg you guys to stop speaking Shanghainese, I hate you Shanghainese people!”

Xiao Jun, during the program, then said in a serious tone: “…this audience member, please roll yourself into a ball and then roll yourself out of this city you so hate or the presence of of these people you so hate.”

Oriental Morning Post Reporter Li Wei

As a result of saying on the air “roll yourself into a ball and then roll yourself out”, a young radio host’s words became a hot internet meme on Shanghai discussion forums.

Audience [Reactions]

Reaction 1: “Talking to wai di ren like this is even more hateful than swearing.”

Reaction 2: “Coming to Shanghai requires that you love Shanghai from the bottom of your heart.”

Comments on KDS: (a Shanghainese BBS discussion forum)


Ding Xiao Jun, [those with] low characters should get lost.


Role model~


Grass mud horse, support the host.



SB YP die and get lost.
All die and get lost.


What Xiao Jun said was reasonable and mannered, not preachy or angry, his method and form both proper.


One of my New Shanghainese [someone who has moved to Shanghai] co-workers says she especially likes listening to Shanghainese, says it is especially nice to listen to.


What a mess.

The conflicts in the past two years have been getting more and more intense.


Go to Beijing and don’t let Beijing people speak Beijing hua.
Go to Shandong and don’t let Shandong people speak Shandong hua.
Go to the Northeast and don’t let Northeasterners speak Northeastern hua.
Go to Tibet and don’t let Tibetans speak Tibetan.

Would people try?

Probably only because Shanghainese people are easy to bully?

Shanghai radio hosts Xiao Jun and Xiao Chang
Shanghai radio hosts Xiao Jun and Xiao Chang

Comments on Mop:


I simply dislike Shanghai people, so what? Just look at his face~~~ truly without character. In reality, Shanghai people are country people.


Regional discrimination is tantamount to racism, to neo-Nazism. We absolutely must not allow this kind of ideological trend to occur, we must smash it, fight, fight, fight!


We’re all Chinese people, is this necessary?! Sigh. If Shanghainese looked back two generations, half of them all moved there from elsewhere! Sigh! Only by uniting can we be strong! Why insult ourselves and let others laugh at us?


I’m relatively in agreement with what he said.

If you went to America, you probably couldn’t say, “Can you guys please not speak English, I hate you guys”, right? Even if you said it, how would Americans react?

Each place has each place’s culture, and if you can’t adapt to it, then roll up.


There was sense to it, but it was a little extreme. Wouldn’t simply ignoring this SMS text message be enough? Creating hype.


“Xiao Jun: Actually, I think this is a very ridiculous thing. You couldn’t go to Japan and say to Japanese people, ‘Can you guys not speak Japanese, I hate you Japanese people’… Since we’re all Chinese people, is it necessary to disrespect other people’s culture? I trust these kind of people would not be respected wherever they go.”

With regard to what he said here, first Shanghai is just one city of China. Comparing a city to Japan, does he think Shanghai has already become independent outside of China? This is splitting China, and it is even more unforgivable than swearing ; Next, being willing to compare oneself to Japan, this clearly shows that he has already lowered himself to the same level of Japan. Everyone can feel sorry for his behavior.


The country takes everyone’s money and uses it to develop Shanghai, so when the entire country’s citizens ask to go to Shanghai to get rich, they don’t go to Shanghai because they like Shanghai.


Shanghai is **. Even though I am in Shanghai too, I keep a certain attitude towards Shanghai people: However far they can get lost is how far they should get lost.

Shanghai people spend all day saying this isn’t good, that isn’t good, this and that about where you’re from, this and that about where he’s from, and how it is so backward. Actually, these Shanghainese have ** never even left Shanghai before. This bunch of B [屄 bi, “cunts”].


Yes, that person who sent the text message was wrong…the host was also at the end of his patience. Anyone would be the same in his position.


Shanghai people, stop always thinking of yourselves as China’s economic center. As everyone in the country says, enjoying preferential policies, there’s nothing special about modern Shanghai. So however far Mars is, just let those Shanghai people who talk all day thinking they are so dignified get lost that far!…

Of course, I don’t have any prejudice against ordinary Shanghai people.


Written by Fauna

Fauna is a mysterious young Shanghainese girl who lives in the only place a Shanghainese person would ever want to live: Shanghai. In mid-2008, she started chinaSMACK to combine her hobby of browsing Chinese internet forums with her goal of improving her English. Through her tireless translation of popular Chinese internet news and phenomenon, her English has apparently gotten dramatically better. At least, reading and writing-wise. Unfortunately, she's still not confident enough to have written this bio, about herself, by herself.


Leave a Reply

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.