in

Wenzhou Train Crash Compensation & Rail Official Takes Plane

Chinese netizen photoshop of the China Railway logo, changing it into a coffin.

Chinese netizen photoshop of the China Railway logo, changing it into a coffin.

From NetEase:

First [Wenzhou] train rear-end collision accident victim compensation amount is 500,000 yuan

According to the Wenzhou municipal Party committee, and the latest information from the city government, there has been progress in the discussions concerning compensation for victims of the Yong-Wen Line Exceptionally Serious Railway Accident. Through the initial agreement between the local post-disaster handling “5+1” [5 government representatives + 1 Railway Ministry representative] service group and the family members of victim Lin Yan, a compensation amount of 500,000 yuan was reached. Lin Yan is from Fuzhou of Fujian province. This the first compensation discussion to have achieved an initial agreement in this accident.

Separately, according to identification documents, clothing and other distinguishing characteristics, the remains of the 39 victims have all been claimed, but at still waiting for DNA identification for confirmation.

From NetEase:

Compensation scheme introduced, first to sign agreement may be rewarded

As it is understood, according to the Railway Ministry’s relevant regulations, the compensation standard is set at 172,000 yuan as the base amount plus 200,000 yuan insurance settlement for a total of 372,000 yuan. This base amount is set and will not change. When transportation expenses, burial expenses, and old age financial support is added for the families of the victims, the total amount rises to no more than 450,000 yuan, and those who accept negotiations and sign agreements within a short time after the incident may, as appropriate, be given [an additional] several tens of thousands of yuan as a reward. The above expenses apart from the reward will be paid by the government of the victim’s household registration, with the rest paid by the Railway Ministry, to be paid in cash or charge card, principally with charge cards, with the entire negotiation to respect the deceased as the number one principle.

Comments from NetEase:

0663972090 [网易广东省东莞市网友]:

MLGB! Reward? Disgusting!

网易火星手机网友:

The first to sign even gets a reward??!! Beasts!

wenliyuanxinping [网易福建省厦门市网友]:

Life is impossible now. Take the subway, and the escalator collapses. Ride the train, and you get rear-ended. Take the bus, get barbequed. Drink some water, and there are worms in the Nongfu spring. Eat some meat, and Bajie is more expensive than Xuanzang [pork is more expensive than meat that can make you immortal]. Watch basketball, and Yao Ming retires. Watch football, and even Laos gets two goals against us. Set up a stall on the street, and black society [organized crime, hoodlums] have become the chengguan. Make a donation, and the money is used to buy Maseratis.

网易安徽省合肥市网友:

Fucking just like fucking forced eviction & demolitions!

网易火星手机网友:

How much for the foreigners?

8642480985 [网易上海市网友]:

The people just died, are still on the road to heaven, and before giving them an explanation, you pressure the families to discuss compensation, how can you bring yourselves to do such a thing!!!

抓紧移民 [网易上海市网友]:

This is what the GCD‘s officials are like!!! Fucking fuck!!!

网易上海市网友:

Compensation and reward: Even in death people are not equal. What the hell is this!?

皮特竹 [网易上海市徐汇区网友]:

Life is cheap like this, dying of dubious causes and then rushing people to first take the money. Is it because they’re planning to close the case once the money is taken?! This is blatant disregard of humanity!

jsmj2008 [网易福建省泉州市网友]:

After compensating, they’ll then increase prices again, and earn back that money. The pitiful ones are the dead, having been test subjects for this group of inhuman bastards.

网易浙江省宁波市网友:

Using the word “reward” with disaster compensation is a bit offensive, as if dealing with residents facing demolition [offering money to residents to sell their property to allow for demolition and redevelopment].

8806830256 [网易上海市网友]:

Very characteristic. [Joking about “Chinese characteristics”.]

China Railway Logo photoshops by Chinese netizens:

The image at the top of this article and the image below are some Photoshops circulating on Sina Weibo making fun of China Railways. The top image was posted by @品牌研究中心, while this one below was posted by @苏囧.

China Railways logo photoshop by Chinese netizens, bloody middle finger.

Railway Ministry spokesperson Wang Yongping takes plane instead of train:

We mentioned Wang Yongping in an earlier report, as the government official who became infamous for his responses to reporters at a press conference following the Wenzhou high-speed train accident.

@go佳佳佳: We’re on the same flight as Wang Yongping. He’s sitting in first class. Already changed into slippers, and is reading the newspaper. Dears, should I charge over and interview him????

Infamous Railway Ministry spokesperson Wang Yongping in first class flight back to Beijing.

@想做薛定谔的猫: Confirmed, Railway Ministry spokesperson Wang Yongping is taking a flight back to Beijing; first class. Why not take today’s hurriedly restored train service to Shanghai and then take the high-speed train he says is “very technologically advanced and very confident in” back to Beijing? As a news spokesperson and for the Railway Ministry’s public image, shouldn’t you practice what you preach?

Chinese netizen Sina Weibo user @go佳佳佳 says Railway Ministry spokesperson Wang Yongping is on the same flight.

In fact, one of Wang Yongping’s responses (“whether you believe or not, I believe”) suggesting that it doesn’t matter if the press or people believe his explanations because all that matters is that he believes it has become a new Chinese internet meme.

Written by Fauna

Fauna is a mysterious young Shanghainese girl who lives in the only place a Shanghainese person would ever want to live: Shanghai. In mid-2008, she started chinaSMACK to combine her hobby of browsing Chinese internet forums with her goal of improving her English. Through her tireless translation of popular Chinese internet news and phenomenon, her English has apparently gotten dramatically better. At least, reading and writing-wise. Unfortunately, she's still not confident enough to have written this bio, about herself, by herself.

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Loading…

Loading…

0

Comments

0 comments