Sleeping Chinese Passengers on Spring Festival Train L199

A topless Chinese man asleep on a train heading home from Hangzhou to Guiyang for Spring Festival 2014.


From NetEase:

Train Cars of Temporary Train L199 Captured

2014 January 8, the temporary [for high volume seasons] L1999 train that departed from Hangzhou at 9:20pm and arrived at Guiyang at 3:46am on the 10th. As night falls, the people in the train cars sleep in awkward positions. Xu Kangping/CFP


After leaving the Hangzhou City Station, [the train] stopped three times in Yiwu, Jinhua, and Quzhou within ZHejiang, with the train carriage being packed full of passengers. According to the train conductor, in comparison to past years, the flow of passengers this year is relatively steady, a bit less than imagined, approximately 10% more.


A little after 1am in the early morning, inside the train carriage, everyone sleeping in awkward positions. Many young people hold cute little children in their arms.


Every train car has around five little infants, and with a total of 16 train cars, that means this temporary train has nearly one hundred children where were just born not long ago. These Guizhou children born in Zhejiang are more or less all returning to their hometown of Guizhou with their parents for the first time, rushing to return home ahead of Chun Yun in order to avoid the extreme crowding of Chun Yun.





















Comments from NetEase:

老纳的歌 [网易湖南省长沙市网友]: 2014-01-14 08:06:30 发表

The people who can return home must be happy/blessed. Poor me, I’m still fighting for tickets… stop upvoting me.

网易陕西省西安市手机网友 ip:113.133.*.*:

Upvote me once and a corrupt government official dies; upvote me ten times and you’ll get rich in the Year of the Horse, Sora Aoi will sleep with you, and Laura Takizawa will lick your cock.

想要去很远 [网易广东省广州市网友]:

I think the temporary trains could do with a renovation/redesign. They look like capsule apartments. Currently there are 5 seats per row, but the space above has room to be exploited. The seats also don’t match the human shape [ergonomics], your neck unable to recline backwards [put your head back], the seating very uncomfortable. Of course, the people who have the ability to change these things don’t need to ride the train, so I bet none of them care.

费厄泼赖应该缓行 [网易广东省东莞市网友]:

Every year’s Chun Yun reflects the enormous imbalance in China’s economic development.

网易陕西省西安市手机网友 ip:113.133.*.*:

I always wonder why our people have it so hard and are so pitiful. Turns out it is because government apes only consider their own interests/benefit.

网易广东省广州市网友 [华太师府华文]:

When I was young, homesickness was a simple train ticket, with me on one end, and my mother on the other.
When I grew up, homesickness was a narrow ticket window, with me on one side, and the ticket seller inside.

华太师府华文 [网易广东省广州市网友]: (adding to his own comment above)

Later on, homesickness was a crowded ticketing office, with me on the outside, and a long line all the way in.
And now, homesickness is 12306 [online ticket purchasing website], with me on this end, but unable to open/load the webpage in the browser.

lidibeyond [网易辽宁省沈阳市网友]:

It sure isn’t easy for the ordinary common people, sleeping as if they were bodies in a crime scene. And with me being one among them.

小禅师 [网易广西南宁市手机网友]:

The treatment of the masters of a socialist country doesn’t seem that good. It’s better to be a servant…

网易广东省东莞市网友 ip:113.79.*.*:

What are the people who are saying these people are blessed/happy thinking? You go try standing for over 10 hours!

网易广东省东莞市网友 ip:113.105.*.*:

The most crowded train trip I experienced was when I had one foot standing on the ground and the other foot raised, standing like this for nearly 2 hours until some people got off at the next stop and there was finally enough room to stand.


Written by Fauna

Fauna is a mysterious young Shanghainese girl who lives in the only place a Shanghainese person would ever want to live: Shanghai. In mid-2008, she started chinaSMACK to combine her hobby of browsing Chinese internet forums with her goal of improving her English. Through her tireless translation of popular Chinese internet news and phenomenon, her English has apparently gotten dramatically better. At least, reading and writing-wise. Unfortunately, she's still not confident enough to have written this bio, about herself, by herself.


Leave a Reply

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.